…LIKE PARSNIPS?

Wikipedia will tell you that a parsnip is a “root vegetable closely related to carrot and parsley, all belonging to the flowering plant family Apiaceae. And well seasoned they might go well in a vegetable soup.

PARSNIPS are more than just vegetables

But what are PARSNIPS in the classroom?

PARSNIPS might just be the most ridiculous acronym you’ve ever come across but it actually stands for politics, alcohol, religion, sex, narcotics, -isms, and pork.

These refer to the so-called taboo topics in the EFL classroom. For decades these topics have been avoided in the EFL classroom. Not even that. They are “unmentionables”. Publishers won’t even mention their names as some news reporters and commentators did with Trump while he was in the White House. And he WAS a big parsnip.

Trump as a character was a parsnip for some

You will never find a coursebook that even infers such a subject. This is because they may cause offense to sensitive students or they may not feel comfortable speaking about them. As a result of this belief, coursebook publishers generally won’t include any material related to these topics in their coursebooks, even though they make up a fair amount of our daily language.

In Brazil we traditionally considered taboo subjects in the classroom: politics, sports and religion.

I must confess that the first time I learned about this tasteless “vegetable” was during a seminar for language teachers back in São Paulo – some 10 plus years ago. Then a light came on: So true! None of the coursebooks I had ever used included those topics. Usually natural disasters, health and fitness, recycling, and Michael Jackson (yes, I still use some older books), even war (if it’s dating back to World War I, of course) may be more palatable (even though global warming and climate change can cause varying doses of anxiety). If you think about the juicy conversations and debates you have with your friends and family, and the stories you are likely to see on the news or in newspapers, they probably all revolve around a topic that has been deemed unacceptable for the EFL classroom. Never mind the fact that our students are probably having those same conversations outside the classroom in their own language!

Should we be talking about PARSNIPS in the EFL classroom?

The tide may be slowly changing -Pearson Longman published a book series called NorthStar using authentic texts and audio recordings from NPR programs with some subjects covering parsnips such as alcohol and drug addiction. And that was Unit 1. But by Unit 5 it was talking about something more inane as Feng Shui … but that’s a starting point. The book would even mention Sarajevo and the war in Europe still in our living memory (despite an even grander scale in Ukraine at the moment I’m writing this blog). Longman started with great current authentic materials with the series Consider the Issues, Face the Issues, and Raise the Issues

Sample of the contents page of Northstar Advanced 3rd Edition (c) 2009 by Pearson Longman

Now, I know that students don’t have a thick skin, it’s more like an eggshell so as a teacher we must tread with care and avoid bringing up topics that could be upsetting to our students or even make them uncomfortable. It is important that our learners feel safe and comfortable during the lessons or else they won’t participate in the activities or engage with the language. Asking them to speak about a topic they are not happy to do is a sure way to make them drop out of the course. But we also believe that you know your students and you can make a good decision regarding what is off-limits in the classroom based on that knowledge.

So, instead of using a blanket strategy for all coursebooks, why not raise awareness and empower teachers and students on the subjects they want to use in the language classroom? In this day and age when more and more language teaching programs are incorporated as CLIL content why still resort to this form of self-censorship?

Cheers,

Mo

(1) Source: https://www.theteflacademy.com/blog/2018/06/parsnips-in-the-efl-classroom/#:~:text=What%20are%20PARSNIPS%3F,topics%20in%20the%20EFL%20classroom.

Teaching Online, Revisited

After 18 months teaching exclusively online what pieces of advice, if any, would I have to share with my fellow language teachers? Here are some of the things I already knew and needed to put into practice and others I had to learn the hard way:

  1. Equipment is key – a decent notebook or computer with a good camera and microphone. My older computer had a lousy camera – six months into the pandemic with a grainy image I had to upgrade it. Add to the equipment the necessary microphone and headset (preferably with a cord to avoid interference and power surges). Also a ring light helps your professional image. Initially I thought it was just one extra unnecessary fluffy item, … but after my sweetheart gave me one, I can’t imagine going online without proper lighting. A second screen also helps a lot. Bear in mind, I didn’t say top of the line equipment – decent quality is good enough. No need to break the bank for the top brands.
  2. Camera positioning – try to show yourself from the shoulders up, prop up the notebook with one or two dictionaries (they’re the perfect size), a box, or a proper laptop stand but the right height will make the difference on how you will be seen. Since we’re talking about cameras – remember to look into the camera – don’t focus on the screen – the camera will give you eye contact with your audience.
  3. Dress properly – no top hat and tuxedo are necessary but sleeveless shirts are a ‘no-no’ for men (and women in some cultures). No need to hide your tattoos, if any, but keep a clean look … very few people can get away with a disheveled appearance and you probably are not one of them. Heard many times of people connecting wearing their pajama bottoms or none (chuckles) but my advice is: put on some pants, please. Getting dressed will help you feel like you’re doing something other than eating cereal for dinner in bed.
  4. Check your internet connection – Wifi is ok if the only option available (but preferably connect through your cable – more stable connection). Check your camera, microphone and headset before the session begins. I use Zoom for 95% of my sessions and occasionally it automatically changes my default settings for microphone and headset. Lovely, huh? More than once I’ve found myself without voice or hearing. So… once again… check it BEFORE the session starts.
  5. Prepare and Improvise – have your lesson and presentation ready, but be aware that things may change, remember that “student-centered lessons” are not just a cliché.
  6. Be careful when you share your screen – close all tabs and apps you don’t think your students would like to see or know about. TMI is still applicable online. That will make you look and sound more professional. Hey, I’m human, too. Sometimes I forget to close my tabs on the browser and there’s Twitter, and Facebook, and YouTube open – nothing wrong with that – but none of my students’ business. Do I need to say anything about porn tabs?
Teaching online can be a rewarding experience or a nightmare depending much on how you prepare for it.

Teaching online can be a rewarding experience or a nightmare depending much on how you prepare for it.

Happy teaching.

Cheers,

Mo

VIRTUAL TEACHING TIPS

Most of us have been teaching exclusively online for over a year by now and it’s always good to review and refresh our personal approach when teaching on a virtual platform:

Positioning: Try to position yourself in the center of the screen, unless you’re showing a “whiteboard” or some other image. Keep the camera at your eye level so that students won’t be looking up your nostrils or down your balding spots 😉 . Remember to maintain eye contact – don’t be looking at your own image or your students’, rather, look into the camera (usually that little dot on top of your screen).

Look into the camera when speaking not at the screen
  • Appearance: make sure you’re dressed professionally – I’m not telling you to wear a tuxedo or a dress fit for a night at the opera. Just keep it neat and as wrinkle free as possible. Remember students can’t smell you but they do expect to see you. Pants are optional as long as you’re not planning to stand up. Should I wear a shirt or t-shirt? In my in-person classes I mostly wore shirts (and a jacket in colder weather) and on casual Fridays a polo shirt. Since the beginning of the pandemic I’ve gone down a notch by mostly wearing T-shirts , but trying to avoid brand logos and indiscreet messages on them. I know I’m going on a limb, but count on your common sense and anything with F*** would be deemed inappropriate. Of course check your teeth – nobody likes the embarrassment of seeing “a deer in the garden” or something else stuck in one’s teeth.
When You Have Food In Your Teeth But No One Says Anything - YouTube
When You Have Food In Your Teeth But No One Says Anything
dishevelled hair - Brandingby Pixels
You’re not expected to look like Brad Pitt post-Covid19 but check your hair before and overall appearance before switching on your camera.
  • Background: Choose something neutral – a white wall or whiteboard would be perfect. A bookcase is fine but the simpler the better – a tv monitor switched on behind you could be very distracting, for example, as well as your pet(s) and toddlers. they’re lovely once or twice but they’re not included in your agreement pack with your students. Keep them away whenever possible.
Self-Adhesive Magnetic Permanent Whiteboard Wall – Myndflo.com
Keep your background neutral as much as possible
  • Timing and Pacing: Some studies have showed that group response rates can be up to 20% lower online than in person, especially in a group setting. Remember that your voice is important but students’ talk time must be higher than yours. Don’t go lecturing when your students could be using that time to practice THEIR communication skills. Keep track of your class activities and always have one or two activities up your sleeve in case you go over all tasks and there are still 10 mins left. But that’s quite unusual. Usually it’s too much for such a little time. I have a student who has two 45-minute classes per week – and I always go overtime with her… that’s not good business sense or academically and I have to cut back on the activities and focus on key points. Remember that sometimes students (or yourself) might be having connection issues. Don’t lose your temper and be accommodating to the situation as it presents itself.

Reflect on your courses from the first session on a regular basis, make sure you’re delivering content that is useful and attractive to your students while keeping them satisfied. After all they’re your customers.

Cheers,

Mo

Teaching online is easy but requires preparation and equipment

Wrong is such a strong word

This past weekend, Thiago, an English learner messaged me asking: “What’s right to say: “That’s he singing” or
“That’s him singing”

Welcome, singular “they”
He vs Him

And he added a compliment😋: “Hello, you know you are the wisest one to answer to me this question Which of this two sentences are right? Is right?”

My first inclination was to answer: “Well, firstly, let us learn the difference between THIS and THESE”. LOL… but, actually I sent him the following answer:

“[It is + nominative pronoun/subject pronoun] is generally regarded nowadays as hyperformal, and its use, even in written English, tends to be restricted to cases where the pronoun is followed by a relative clause, as in:

It is I who am to blame.

contrasting with informal

(*)It’s me that’s to blame.

You are unlikely to be criticized by anybody – except the most ardent, dyed-in-the-wool purist – for saying, or even writing, “It’s me” rather than “It’s I”. Indeed the juxtaposition of inherently informal contraction it’s with formal ‘I’ would even strike most speakers as rather ludicrous! – so stick with “that’s him” 🤪


Thiago replied: “I said this and a girl from US told me it’s not correct”🤔

Moacir Sena: “And … who cares? – do you know everything about the Portuguese language just because you’re Brazilian ?! Native speakers mostly never know how their language functions – they just use it 😋 – I’m never a stickler for details …”
Thiago: Hahahaha. So I also wasn’t wrong?🤔

Again I was tempted to correct him say: “Wasn’t I wrong?!” but let it pass.

Adventure Time: I Was Wrong LYRICS HD - YouTube


Moacir Sena: Wrong is such a strong word. 🤔There is no Academy of the English Language to dictate what’s right or wrong and if there were such an institution people would disregard it – so in language matters better focus on:

  1. Usage: what do people use or say?
  2. Clarity: can others understand what I’m saying?
  3. Taste: do I like it?
  4. Register: it depends on the place, time and public to receive the message. Thiago replied: “Interesting. Wise words. I (sic) gonna say as they say. Even if it is grammarly (sic) weird hahaha.”

My advice to Thiago: Read, my friend. Read a lot. Read good books and articles from good magazines and serious newspapers. Observe the way the phrases are written and flow. Watch lectures and good documentaries where you will have a clear exposure to the language. And keep on learning.

Pronouns. - ppt download
Pronouns

Cheers,

Mo

Surviving Covid-19: life as a self-employed teacher – Part 3

And now we have reached our 4th month of the pandemic and half-arsed quarantine by a significant portion of the population in Brazil. Now state orders to wear masks in public places punishable with R$ 500 fines (another half-arsed measure that can’t be enforced by the government).

Still surviving, students hanging in there, but the calls by prospective students have dwindled down. WhatsApp is not dinging with new contacts nor the telephone ringing as often as I’d like.

But last week I was contacted by “Argentino” who was referred to me by a couple of friends (“muy amigos“). Argentino wants to prepare for the TOEFL exam because he wants to go to Loma Linda University and he needs to score 80 points to qualify in English. I don’t remember what health branch he wants to study there. Guess I didn’t have time to ask.

TOEFL ITP inscrições em 22/01 a 11/02/2019 – Pós-Graduação em ...
The secret for exams is taking as many mock tests as you can so you get familiar with the structure, language and requirements it presents.

So far so good. The caveat: he doesn’t want to have online classes – remember, we’re in the middle of the pandemic – and he would be willing to wait one more month to be able to visit me in my office. I said I wasn’t sure when face to face classes would resume and he should start with online classes. Argentino moaned and whimpered a little but agreed.

Honestly I don’t like teaching for preparatory tests – seen that, done that, taught that. Tests are a great money-making cottage industry – no question about it… Fees, books, classes…, but they don’t appeal to me. The last student I prepared for TOEFL scored 88 (after having failed before starting classes with me, of course). The secret for exams is taking as many mock tests as you can so you get familiar with the structure, language and requirements it presents. You can most definitely study on your own. But some people need another person pushing and encouraging them. I get it.

Khoá học PRE TOEFL
Exams are a great money-making cottage industry – no question about it… Fees, books, classes…,

So Argentino asked about the price – R$ 900 a month (consisting of four 90-minute classes). There the weirdest part: he proposed the following: he wants to study for 10 months – he would pay R$ 13,500 if he passed – and half that if he failed. Again – payment would be only AFTER the 10 months. He sounded very confident about his proposal and how great a business dealer he was for coming up with that offer.

Actually, I was thrown back by it – why was he willing to pay me much more than I was asking? I told him the total would be R$ 9000 – and we could negotiate a discount if he agreed to pay ALL the amount in advance. Or at least pay 50% now and 25% after 5 months and 25% at the end of the course.

His reply was quite evasive – he ignored my suggestion and told me I didn’t need to give an answer right away. I could sleep on it. Well, 5 seconds later I told him that it was not my way of doing business and honestly, I had NO guarantees he would pay me anything at the end of those 10 months. Again, I still don’t get it. Why should I be punished or penalized if he failed his exam?

His answer was even more curious. He asked me if I could recommend another teacher who might be willing to take him up on that challenge, as he called it. Take a hike, pal.

I’m not sure why I felt so offended by Argentino’s proposal. Did I feel demeaned? Did I think “how dare he tell me how much my work is worth”? Is bargaining for a hired service, such as teaching, wrong? Most certainly I didn’t believe he would pay me anything at the end of the course as well.

So, don’t cry for me, Argentino. Hope you pass the exam.

Good luck,

Mo

Learning a language on your own

This week I received the following question from one of our Sabbath School podcast listeners:
“I’d like to know if reading  books in English (reading a lot) will enable me to learn the language?”
“I can’t afford a language school/course. My English level is very good. I can understand about 80% of what I read. But I find it hard to speak and write. Would it be possible for me to reach a higher level by reading and listening only? Your Sabbath School podcast (Believes Unasp Sabbath School Podcast  – https://player.fm/series/2424793) has been a great gateway for me. I’m loving the audio practice! It’s been helping me a lot.” Jefferson F.
Image result for learn a language reading
Hello Jefferson, your question is pretty fair – can anyone learn English (or any other language) just from reading? My first answer: That depends
Of course, there are many people who have learned the classical languages – Greek and Latin or Hebrew and Arabic from just reading texts.
Image result for classical languages
Can you learn a language by yourself? Yes, depending on your will, time and natural skills.
But the learning process can be more comprehensive (and more fun) if you incorporate all four skills:
Reading and Listening are receptive skills while Writing and Speaking are predominantly productive skills. Of course, if your goal is to understand or translate sacred texts, for instance, that’s where your efforts and focus should be. But…
You can and should (as much as possible) develop your “proactive skills”: speaking and writing.
Most definitely today there are millions of opportunities to practice your listening in your target language (literally). You can listen to many podcasts and documentaries, interviews, etc. Reading opportunities are basically infinite online… or at least they would last you all your mortal life and then some.
Now, in ‘modern languages’ one important challenge is to be able to communicate – either through speaking or writing – and you can practice that by finding people who are also learning or are native speakers of your target language. Email them. WhatsApp them, Facebook them.
Let’s say in the worst case scenario you have no one to practice with – start reading aloud and training your speech, pronunciation, listening to your own voice how you can improve your intonation, linking words, etc. Record yourself (even if you hate the sound of your voice – tough it up!).
Regarding the fact you can’t afford a language course, there are many courses offered in Brazil by public universities (state and federal institutions) which offer some language courses for Specific Purposes at zero or low cost. Google them up. And make YouTube one of your teachers.
Image result for ingles instrumental usRelated image

 

So… Finally, I’m answering your question with a resounding YES! Yes, You can learn English (or any other language all by yourself).
Now if you would like to have a language expert, enabler, facilitator, provider of positive feedback… feel free to contact me. Your investment will be worth your while.
Cheers,
Mo

Teaching in the 21st Century – Part 1

Quite often when we think about anything related to the 21st Century, including teaching, we think of the use of technology, gadgets and the internet. We feel we must have Smart boards, tablets, online classes, video sharing, social media, and the list goes on and on. But what every teacher must remember is that his main working material consists of brains inside living organisms labeled as learners, students or pupils.

I’ve just finished studying a book published back in 1997 but with ideas still relevant today for every language teaching professional: Psychology for the Language Teacher (CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS) by Marion Williams and Robert L. Burden.

Professional Development: Psychology for Language Teachers

Undoubtedly some advances and finds have taken place in psychology and the human science of teaching and pedagogy over the past 20 plus years, but some things never change and must be remembered, reviewed and implemented. Sooner or later we will stop referencing to “21st century” and just say ” Teaching”.

The book presented 10 key points on Language Teaching, this first part of my post will work on the first three items:

1. There’s a difference between learning and education.

Learning: the acquisition of knowledge or skills through experience, study, or by being taught.

these children experienced difficulties in learning”

Education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.

“a new system of public education”

A quick look at these first definitions present a great distinction between both processes, which intersect in many areas … both involve receiving knowledge or instruction, but a key distinction is that learning involves the development of skills through experience.

Joi Ito beautifully summed it up: “Education is what people do to you. Learning is what you do for yourself

Here it is graphically represented:

Now that we have the distinction we can move to the second point.

2. Learners learn WHAT is meaningful to them.

I can try ad nauseam to inculcate in my students the state capitals of the US, the beautiful wording of the Declaration of Independence, the Scottish Calvinist values, etc… but they will not profit from that if they don’t see a purpose or meaning in that. I always ask my students at the beginning of their course about their goals, current activities, hobbies and dreams so that the lessons may be geared towards intrinsic motivation resulting in effective learning. I’m not saying that students
who live in the favelas in Rio should only be taught vocabulary about getting water from a well or snorting glue… (yes, yes, it’s just an example, don’t get up in arms about it) They must learn based on their reality and context but also from that point the teacher can and must build a path where learners will be introduced to a better way and a broader world.

3. Learners learn IN WAYS that are meaningful to them.

I love reading but if my student is interested in speaking “only” I must adapt the course so that any reading they do is impregnated with the spoken language – it can be an interview, a novel rich in dialogue, even part of a play … as long it’s language relevant and appropriate to their level. If they like movies, or sports, let them search and learn about what interests them. Here again Language is a tool not an end unto itself.

Writing is really important for learners to process and review their language acquisition but instead of asking them to write a 500-600 word essay (unless they’re preparing for an exam where such activity is required), why not have them write a business related email? Or even a text message including abbreviations, emojis and shortcuts?

Please, bear in mind that my students are adults who have already gone through their academic process and now need English or Spanish mostly for employment purposes and career advancement opportunities. Actual Fluency in English will be a plus for any CV or Résumé in a non-English speaking nation. The point is that it must be true not just wishful thinking; hence the person’s awareness that they are no longer “students”, but “learners”

Cheers. Happy learning.

Mo

Busting Two Myths about Learning Foreign Languages

Yesterday I was watching a YouTube video by Fingtam Languages (sorry dude, you rarely mention your real name)

Becoming Fluent book
Fingtam Languages on YouTube 

and he was talking about this book he’s been reading. Check his YouTube video channel and subscribe, he’s got tonnes of great information about language learning and linguistics (https://www.youtube.com/watch?v=oTefVVnFqyI&t=3s )Becoming Fluent book cover

Becoming Fluent: How Cognitive Science Can Help Adults Learn a Foreign Language (The MIT Press) by Richard Roberts (Author), Roger Kreuz (Author). 

I decided to check its kindle version and the first chapter presents some of the fallacies regarding language learning.

I learned English, Spanish and French mostly as an adult – over 18 – yes, as a kid I had been exposed to English classes at school but had been taught mostly in Portuguese – I’d learned the verb to be, some vocabulary and some grammar rules but nothing much. The little Spanish I heard was from my Galician uncle who spoke some curse words at times (and my mom would also say some Spanish expressions such as – “me cago en la madre (I shit on your mother) and other niceties she had probably learned from my uncle (don’t ask me why – some family secrets are better left unturned).  When I was 11 or 12 I came across a French grammar book my older sister or brother had used in primary school (up to the early 70s  in Brazil, French was taught as the default foreign language instead of English). Of course from that exposure to French as a pre-teen I learned – je me lève  and je m’assieds (thank God that book had illustrations)

French conjugation
French conjugation of the verb to sit 

I can comfortably say that I really learned English and Spanish proper in my 20s and French in my 40s. Yes, my spoken French level is lower than my reading but just because I’ve had to use it much less – though I know about the importance of exposing myself to the language I don’t read much in French or listen to podcasts in French – sometimes I read some news stories or watch some TV5. But last year we were in the Côte d’Azur and I could survive and felt comfortable expressing myself in the French I knew.

So it’s time to bust some myths: 

Myth 1 – adults cannot acquire a foreign language as easily as children 

Adults can and will learn, but differently from how children learn. First, ok… the child will acquire a better accent – thanks to their facial elasticity and also their lack of  fear/shame/anxiety of making mistakes in the other language. But… the adult has already gone through the process of learning their own language so they can use that experience in the new language learning process.  Ok, … as an adult you will have an accent, but hey, I’ve got news for you: everybody HAS ONE!. Also, unless you plan to be an undercover secret agent, why would you want to hide the fact that you’re from another country? Actually, that’s a bonus, at least you can speak  one more language.

Myth 2 – when learning a foreign language, try not to use your first language.

For years I subscribed to that school of thought that L1 would smother L2, therefore the former should be eliminated from the language class environment. Yes, it’s true that some students, if allowed to, will only use the L1 and talk to each other in that language. So the teacher must control its use in class but be mindful not to throw the baby away with the bath water.  Roberts and Kreuz say that the banning of L1 in the classroom “deprives adult  language learners of one of their most important accomplishments – fluency in their native language. Although it is true that one language is not merely a direct translation of another, many aspects of one language are directly transferable to a second language.” (1)

They add “… looking for places where concepts, categories, or patterns are transferable is of great benefit, and also points out another area where adult foreign language learners have an advantage over children. ” (1)

So if your’re trying to teach someone or learn yourself a new language, don’t lose heart. It can be done. Just adjust the methods and tools and be realistic on your goals.

Happy learning,

Cheers,

Mo

 

(1) Becoming Fluent: How Cognitive Science Can Help Adults Learn a Foreign Language (The MIT Press) by Richard Roberts (Author), Roger Kreuz (Author). The MIT Press, Cambridge, Mass./ London, England.

Shakespeare in ELT

This post came about after I saw a tweet by Nathan Hall questioning whether Shakespeare should be used in the ELT environment/context. Nathan tweeted the following:

Unpopular opinion: I think using Shakespeare (original text) to teach English is an unproductive use of time in a general classroom. I am open to hearing counter arguments

The premise – original text – would require the student to have a high English level (C1 or higher) and the energy spent in trying to understand the text would not be “well spent”.

Early on as a learning EFL teacher, I wasn’t able, or didn’t know how to prepare independent lessons – I would use coursebooks – and in the early 90s the best coursebook I came across was the Headway series – honestly, I learned a lot about the English language and culture using Headway Advanced and Unit 2 under the theme of Literature and Literary Genres contained a little bit of Shakespeare and Oscar Wilde. Could it get any better? I had to carefully prepare my lessons in advance otherwise I wouldn’t be ready to deal with the grammar and vocabulary points presented in the unit.

Back in 1991, I was teaching for a language school in São Paulo and they sent me to teach a group of three ladies at a sports club where they would have their gym, tennis practice, swimming activities and, of course, English lessons. They were nice, intelligent mature women who had already traveled the world, were advanced English learners and had already read and seen a few Shakespeare plays translated and performed in Portuguese. They did not hesitate to read an excerpt of the “7 ages of man” in modern English (not Elizabethan English as some highbrow pedantic educators would like to say) despite the nebulous vocabulary (some of it) for the advanced language learner there was a ton of conversation to be obtained from that short and brief text.

Image result for headway advanced 1996Headway Advanced published in 1991

headway s
A page from the New Headway Advanced 4th Edition 2014

Yes, I totally get the fact that for many students (no matter their linguistic background and location) Shakespeare would be a drag: representing another time and another place far removed from their contemporary world. Well, … tell them to see The Lion King and they’ll be seeing Shakespeare’s ghost there. Yes, the language evolves but today some of Shakespeare’s quotes are still as relevant as back then even within a different context.

Can’t any B1/B2 English learner understand some of these quotes?

“All the world’s a stage,

And all the men and women merely players:

They have their exits and their entrances;

And one man in his time plays many parts.”

—Jaques in As You Like It

“Some rise by sin, and some by virtue fall.”

—Escalus in Measure for Measure

 “Lord, what fools these mortals be!”

—Puck in A Midsummer Night’s Dream

Yes, Shakespeare’s texts are old but the truths those works convey can be adapted to contemporary English by publishers’ Readers, plays can be re-enacted and adapted etc.

Shakespeare map
This map shows all the different locations and countries described in Shakespeare’s plays. He truly belongs to the world. 

My point is: don’t throw the baby with the bathwater. In this day and age, language teaching is still seen as a form of colonialism so the condescending “native teacher” desires the learner to see himself and his values first and only use the language as a literal tool for a very specific purpose. Why shut down the learner from the rest of the world in time and space?

If the learners are Asian should then all the material be Asian related? The same for African or Latino learners? In Brazil why bother teaching them the word “snow” just teach them to say “it’s a scorcher”? That’s the oppression of multiculturalism gone awry when it’s only good if you’re different from me and we have nothing in common and don’t even try to understand me “for I’m marvelous”.

Let the learners dream a Midsummer night’s dream… as teachers we’re supposed to expose them to the world not shelter them from it.

And don’t get me started on the beauty and usefulness of the second person singular – thou/thee. 😜

Is it unproductive to read any Shakespeare in the original text? As a sign of our times: Yes and no. That depends! Who said you can only use the original text? Yes, you may use it, but also adapt it in a myriad of different ways. Dost thou get me?

Mo and Shakespeare.jpg
Mo and his friend, Billy S.

Cheers,

Mo

Why Teach Pronunciation ? (Or not?)

Quite often teachers of English as a Foreign Language find themselves between a rock and a hard place concerning teaching pronunciation. If they’re native speakers they hesitate in constantly correcting their students fearing they’ll pass an overbearing image and many times thinking … “well… I can understand them … whatever”. If the teacher is a nonnative speaker of English they might feel insecure about their own pronunciation or even worse… they might not be aware of the proper pronunciation of specific sounds in English which are different from their mother tongue. 60984E2A-14DC-40E6-A3B4-002A9032AABF.jpeg

So… why bother teaching pronunciation?

Students want and need to speak clearly.

Their phonological awareness has an impact on all areas of their language learning besides speaking: reading, writing, vocabulary, etc

But what’s the right pronunciation? What’s a standard accent? British RP? Only 3% of Brits actually speak it. American Midwestern? What about Mississippi or Alabama? How about global English?

That’s why it’s important to know why your students are learning English.

The teacher must then focus on speech comprehension rather  on the student’s accent being good, bad or proper.

How to do it? Teaching pronunciation works best a little during every lesson instead of once a week or whatever frequency students have. C7047EE5-CB8D-4F9B-A70F-BE4A4AA74861.jpeg

“The teacher must”, as Richard Cauldwell  wrote, ‘focus on:

the greenhouse: isolated words.

the garden: mixing and growing words together, linking words.

The jungle: where everything is mixed”

The best way will be to integrate pronunciation with other skills and lots of repetition (practice).

In conclusion, our insecurity about the way we speak can be managed by raising our awareness and practicing to the student’s heart’s content.

Cheers,

Mo

N.B – Many thanks to Laura Patsko with her great YouTube videos on the subject of pronunciation – https://youtu.be/yyga6vIAroE