Technology in Education

Much has been written and said about how technology has revolutionized and will continue to revolutionize the world of education and most especially the language teaching industry.

From the time I used a vinyl record which was upgraded to a cassette tape, then VHS and VCR to CDs and DVDs to online streaming, podcasts and YouTube, the means to expose students to a brave new world seem limitless.

But… how much has it changed for educators? Ok, I remember once I had to carry a portable record player on the bus to share a song with my very first English learners back in 1985/1986. Now I can carry the world in my mobile and so can the students. But what can we do with this amazing new world and how to access all this potential or at least some of it? Where can you find relevant material? How can you use it?

A study involving 240 MA education graduates in the US and Canada revealed that 50% of them received no form of ICT (Information and Communication Technology) training. And 70% were not prepared to teach the language using technology.

Being a teacher in the 21st Century involves much more than having the latest gadget: projectors, intelligent whiteboards, high-speed internet, etc.

Teachers have to keep up with changes in

  • Student performance standards
  • New teaching approaches
  • How to make the most out of educational technology

There is still a huge gap between theory and practice with all the risks and problems that accompany the adoption of new technologies.Image result for theory practice gap

Technology today is broadly used for:

  • Downloading relevant material
  • Word processing
  • Different data show /PowerPoint resources
  • Voice and video recording
  • Even the humble email /text messaging
  • Exposure to authentic language
  • Dictionary / translation tools
  • Language practice using Siri or any other voice-activated personal assistant
  • Waze and other apps   (Waze is a community-driven GPS and navigational app which can be set to the language the student is learning and needs practice with)

Technology is still rarely used in:

  • Mind-mapping, in case you’re wondering what mind mapping is (I had no clue either): According to Wikipedia “mind map is an easy way to brainstorm thoughts organically without worrying about order and structure. It allows you to visually structure your ideas to help with analysis and recall.

A mind map is a diagram for representing tasks, words, concepts, or items linked to and arranged around a central concept or subject using a non-linear graphical layout that allows the user to build an intuitive framework around a central concept. A mind map can turn a long list of monotonous information into a colorful, memorable and highly organized diagram that works in line with your brain’s natural way of doing things.

A mind map can be used as a simplified content management system (CMS). It allows you to store all your data in a centralized location to stay organized. With the various mind mapping software programs out today, you can attach files to different branches for even more flexibility. You can also change to various different views in order to find one that suits you best”;

  • Education blogs; and
  • Voice threads (“VoiceThread is a totally web-based application that allows you to place collections of media like images, videos, documents, and presentations at the center of an asynchronous conversation“).

Why is it that most teachers are hesitant to integrate ICT?

Fear! Fear of what? Of losing control. Of making mistakes. Of “breaking” the equipment or program.

So, in addition to having access to technology teachers must be trained in how to best use the technology at their disposal, be offered technical support and troubleshooting solutions.

When given control, good teachers will be excited and curious about adopting the latest technologies.

Cheers,

Mo

Nativism revisited

Last Saturday we invited a new friend for lunch at home. Ivonne arrived from Bolivia back in February where she had been an English teacher and aesthetics consultant (sic) and had a dream to move to Brazil, where she would have more opportunities.

When she arrived she soon started voluntarily teaching English to a group of senior citizens at an NGO. “The experience was interesting”, she said.”But people don’t value things offered for free”. The students’ attendance was terrible and when they did come they wanted to chitchat and not really “study English”.

I warned Ivonne that getting paying English students in Brazil would be difficult in her case because despite her 5 years of English studies with US missionaries in Bolivia, she still had a very thick Spanish accent, including the infamous “Jew” when she means to say “you“.

She said, “Ay, Moacir, I need a job fast”. I told her she could apply at language institutes and private schools to be a teacher of Spanish as soon as she had her transcripts registered in Brazil. But any teaching at a language academy would take time for training. In the meantime she is selling honey sachets door to door.

But what Ivonne said about language teachers startled me:

“Ay, Moacir, Jew speak like an American and jew’re tall and white” – (anyone is tall to her since her height is less than 150cm /4ft) – I won’t get a teaching job here.” “In Bolivia I always wanted to have only native teachers for me. That’s how jew learn. Jew ask them a question they know the answer. A Brazilian or Bolivian teacher won’t know how to respond”.

“The same thing goes to teaching Spanish,” she went on. “Los brasileños think that Spanish is easy but when they start to see the grammar and the verb tenses they go crazy.”

I tried to reason with her “Come on, Ivonne. I’m not a native speaker of English, but I’m an excellent teacher, as you know (to hell with self deprecation)”. She nodded in deep admiration. “And for over 25 years I’ve been teaching English to high executives and people who’ve travelled around the world and it has never been a disqualifying point. I’ve also taught in Canada, the US and Ireland and it’s never been a problem. Yes, it’s true a native speaker may know more phrasal verbs but that doesn’t mean he’ll be able to explain to you how to use them. He’ll pronounce a word his way which can be very different between US and British English, for example. More than once have I seen a native speaker not know how to pronounce a word or what it meant. And in addition to that, if the gringo doesn’t know the local language, he won’t understand why you find it so difficult to say girl, or world, whirlwind”. “Actually, many (not all) native teachers abroad have their own agenda and baggage: either they want to convert somebody, or see the world, or escape from their own world.” Believe you me, I’ve seen some native teachers (mostly from Oceania) that didn’t have a loose screw, they had lost that screw a long time ago. What makes a good teacher will be based on 3 very solid foundations:

1. Language knowledge (yes, you can’t teach English or French or Arabic if you don’t speak that language either), learning one’s own or adoptive language is an ongoing process; but that knowledge must be supported by

2. skills (natural and learned) – how many times have you attended a lecture or lesson by a renowned Professor who knows everything about, let’s say, quantum physics but he can’t teach it?

3. Finally, a good to great teacher will be empathetic. He will try to understand and seek for ways to best transmit his subject.”

Ivonne carefully considered all I’d told her, clapped her hands and cheerfully exclaimed:

Jew don’t need to be a native to teach English. Now I got it. I’ll start applying to be a teacher of Portuguese!”

Sigh.

Good luck, Ivonne,

Cheers,

Mo

“Teach me the Present Perfect or I’ll die”

Ok, maybe he didn’t ask me with THOSE EXACT WORDS, but you get the gist. I decided to give a present to a friend of mine who was on vacation but wouldn’t be able to travel. I was feeling like a Genie and the magic lamp and offered him 3 wishes regarding English learning. I said I’d teach him 3 lessons for free and asked him what he would he like to study or review.

Right off the bat he said:

The present perfect, Mo. I don’t know how to use it.”

Students all over the world suffer from this grammatitis infection when they’re exposed to English as a school subject where they have to learn grammar points and vocabulary to pass exams. Period. Not to communicate.

Grammar can be as dry or as lively as the teacher wishes

So I told David a story about Jesus and how he healed Peter’s mother-in-law from a terrible fever.

We worked with rough sketches to represent Jesus in Capernaum.

Where is Jesus? In the synagogue. Going to peter’s house for lunch.

Where is Peter? In the synagogue. Taking Jesus to his home.

Where’s Peter’s mother-in-law? At home. In bed.

What’s wrong with her? She’s sick. She’s ill. She has a fever.

And now… what has Jesus just done? He has healed her.

With that story I could introduce the grammar point I’m trying to teach (Present Perfect)

When teaching grammar, the first No, No is: don’t teach grammar ( on the other hand … don’t treat grammar as a 4-letter word)

How?

1. Avoid discussing aspects of grammar without a context. A dialogue, a story, even a song can add context.

2. Whenever possible give learners time to discover grammar for themselves. In the story about Jesus, what verbs can you see? How were they used?

3. Use games to teach and reinforce grammar. From hangman to tic-tac-toe , to board races.

4. Give learners time to practice grammar in a meaningful way, guide and supervise their practice.

5. Avoid rule teaching … otherwise, learners will focus on the grammar rules and won’t be able to speak it.

Remember that the goal of learning English is to reach a level of acceptable fluency and learner independence.

Cheers,

Mo

(P.S. – yes, he learned the grammar point but now it’s in his hands to notice it around him and use it).

Teaching in the 21st Century – Part 1

Quite often when we think about anything related to the 21st Century, including teaching, we think of the use of technology, gadgets and the internet. We feel we must have Smart boards, tablets, online classes, video sharing, social media, and the list goes on and on. But what every teacher must remember is that his main working material consists of brains inside living organisms labeled as learners, students or pupils.

I’ve just finished studying a book published back in 1997 but with ideas still relevant today for every language teaching professional: Psychology for the Language Teacher (CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS) by Marion Williams and Robert L. Burden.

Professional Development: Psychology for Language Teachers

Undoubtedly some advances and finds have taken place in psychology and the human science of teaching and pedagogy over the past 20 plus years, but some things never change and must be remembered, reviewed and implemented. Sooner or later we will stop referencing to “21st century” and just say ” Teaching”.

The book presented 10 key points on Language Teaching, this first part of my post will work on the first three items:

1. There’s a difference between learning and education.

Learning: the acquisition of knowledge or skills through experience, study, or by being taught.

these children experienced difficulties in learning”

Education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.

“a new system of public education”

A quick look at these first definitions present a great distinction between both processes, which intersect in many areas … both involve receiving knowledge or instruction, but a key distinction is that learning involves the development of skills through experience.

Joi Ito beautifully summed it up: “Education is what people do to you. Learning is what you do for yourself

Here it is graphically represented:

Now that we have the distinction we can move to the second point.

2. Learners learn WHAT is meaningful to them.

I can try ad nauseam to inculcate in my students the state capitals of the US, the beautiful wording of the Declaration of Independence, the Scottish Calvinist values, etc… but they will not profit from that if they don’t see a purpose or meaning in that. I always ask my students at the beginning of their course about their goals, current activities, hobbies and dreams so that the lessons may be geared towards intrinsic motivation resulting in effective learning. I’m not saying that students
who live in the favelas in Rio should only be taught vocabulary about getting water from a well or snorting glue… (yes, yes, it’s just an example, don’t get up in arms about it) They must learn based on their reality and context but also from that point the teacher can and must build a path where learners will be introduced to a better way and a broader world.

3. Learners learn IN WAYS that are meaningful to them.

I love reading but if my student is interested in speaking “only” I must adapt the course so that any reading they do is impregnated with the spoken language – it can be an interview, a novel rich in dialogue, even part of a play … as long it’s language relevant and appropriate to their level. If they like movies, or sports, let them search and learn about what interests them. Here again Language is a tool not an end unto itself.

Writing is really important for learners to process and review their language acquisition but instead of asking them to write a 500-600 word essay (unless they’re preparing for an exam where such activity is required), why not have them write a business related email? Or even a text message including abbreviations, emojis and shortcuts?

Please, bear in mind that my students are adults who have already gone through their academic process and now need English or Spanish mostly for employment purposes and career advancement opportunities. Actual Fluency in English will be a plus for any CV or Résumé in a non-English speaking nation. The point is that it must be true not just wishful thinking; hence the person’s awareness that they are no longer “students”, but “learners”

Cheers. Happy learning.

Mo

Language Teachers’ Continuing Professional Development – CPD

We live in a world of increasingly faster changes. Jobs that existed a few years ago are no longer around … although in Brazil and other developing countries the change may take a little longer but it will come.

Extinct jobs like the gas lamplighter

Yes, in most developed countries, gas stations haven’t had attendants for years, only a cashier. Buses have no conductors to get payment and give change. Elevators don’t need a lever operator to open and close doors on the right floor… .

Elevator operator – a job still found in some places but going the way of the dodo

Many jobs have been made extinct and others need to change and adapt.

In Brazil due to a wrongly defined protective labor market, large metropolitan areas like São Paulo still have conductors – “cobradores” working on buses. They have been protected by their unions and other interests for years, but they know their days are numbered. Some will qualify to become bus drivers, others will have to find their own ways to get by.

The bus conductor is as useful as a toothache – they usually can’t give information on directions or give change.

How about teachers? When talking about public school teachers – they might self implode into extinction due to misguided public policies and lack of incentives to renew and empower younger professionals. Technology may provide some relief to the poor qualification of teachers and lack of resources.

Public school teachers are threatened both from inside and by outside forces

How about language teachers? Based on our ability to adapt to different We and forms of literacy we must be continually improving. What?

  1. Orality – speaking and listening
  2. Reading and writing
  3. Linguistic and grammatical knowledge
  4. Psychological and pedagogical skills

I’m not talking only about academic development, which has its value but about the teacher taking charge of his or her own growth. not being afraid of experimenting with new methods and tools. This continuous growth will feed into his or her motivation in a vibrant virtuous cycle.

Happy CPD,

Cheers,

Mo

The Secrets of Learning a New Language

For some people to speak one language is already a challenge. Two languages and some already feel on the top of the mountain. Can you imagine speaking 3, 4 or more languages? Being a polyglot?!

Not everyone needs to speak more than one language but there is no question how useful a second or more languages can be… even for the shiest person who never plans to leave his hometown.

But … how can you achieve that?

Let me cut to the chase or the cheese (as some of my students understand it) and tell you that there is no single way to learn a language. It depends on several factors, especially motivation, time and skills the learner may have. Despite that, there are some good pieces of advice any language learner can use:

1. Start speaking from day one – some methods encourage hours of listening before the student utters his first sound… but my advice is: start mumbling those new sounds as soon as you can. if you have someone to talk to, a teacher, a tutor or your cat, great. If not, no worries, talk to yourself.

Speak even if to yourself from day one

2. Start listening to natives of the language you’re learning – YouTube, internet radio, get familiar with the sounds of the language even if not understanding it.

3. Imitate the sounds – yes… learning a language works wonders on those self conscious people… break down your walls of fear of shame or embarrassment…

4. Start learning the language by reading its grammar

5. Memorize key words of the target language (until you reach 500 key words, for example) use paper or digital flashcards for instance.

6. Find ways to enjoy the learning process. Every learner will have unique ways. Even if you’re a genius, you’ll see there are no shortcuts to language learning. Do something pleasant with the target language EVERY DAY.

7. Be patient.

This short list is not comprehensive and not all items apply to everyone… pick and choose and start learning your dream Language today.

Cheers,

Mo

You don’t need to be in a classroom to learn another language. The world is your classroom

Self-employment is empowering

Been a 1 on 1 teacher for over 20 years. When I tell people I am a language teacher, they usually ask what school I work for. Then I tell them I’m self employed.

Their reaction varies from ” Wow… oh to be your own boss. That’s a dream for many people”; to “oh… you can’t hold a steady job, can ya?”

There are pros and cons… as in every other professional choice.

1. You control your life.

You can choose your activities. For example you decide when you’ll go on vacation, avoid high season and having more flexibility with all bookings. You save for your future.

2. You get to choose your hours

You establish your working hours – some 8 years ago I decided I wasn’t going to teach after 6pm. A student said I was lazy ( half jokingly half seriously). And I haven’t looked back since. Yes, my income is smaller but my peace of mind and lack of stress not having to face the chaotic traffic in São Paulo during the rush hour more than compensate for that.

3. You get to work with people you like

You can pick and choose your students, in some ways…. I’ve already fibbed saying I didn’t have any available time because I knew that student would be a pain in the neck. There is nothing worse than having a student who doesn’t know what he is doing and why he is doing it. It saps the teacher’s energy, after trying for one or two months you have to break up with him or her, either face to face or via WhatsApp. The latter is better! Just say to the student: “it’s not you. It’s me.”😜 Of course you will lose income by dropping or turning down students.

4. You can make a stand

you lose income by dropping or turning down students, but … A few months ago, two prospective students approached me saying they wanted to have classes together… 2 for the price of one: always trying to cut corners and pay less. I interviewed them and found out that their motivation and language levels were different. It wouldn’t work. Most likely one of them would be absent most of the time. In practice, they would take turns attending class. I would have to repeat the same lesson. Or even worse, teach 2 people separately and get paid for one. No way, Jose. Go waste some other teacher’s time.

5. You can follow your passion

In my case it’s teaching, not correcting and grading hundreds of papers and tests. Or even worse dealing with school politics and red tape.

Self employment is not for everyone. You see that even in the pros you will have a possible money loss phase or a period of financial instability. You will lack any professional support from a company (in case you were working for a decent school – few and far in between). No labor benefits. No health insurance. No sick pay. Zilch. You earn more for your time and spend more but it is liberating. You take charge of your professional life.

Cheers and carry on.

Mo