🐌Snail Technology in Textbooks

I guess the question “does technology belong in the classroom?” has been amply discussed and satisfactorily answered with a resounding YES! (kept some reservations). Both teachers and students have already grasped the idea that they can use technology as a learning tool. Not just the cool new thing.IMG_9271.JPG

So why have publishers been so resistant and slow to adopting e-textbooks? Yesterday a student of mine called my attention again to the outdated status of English coursebooks – which in my humble opinion are the most advanced in terms of volume of sales and global reach. Eduardo has finished his New Headway Elementary 15th edition (just kidding) and is ready to start the Pre-intermediate level. So I volunteered to buy him the book because as a teacher I get a 10% discount from the book distributor here in Brazil, SBS. Well, the coursebook and workbook (16th edition) come with CDs for the student’s home study. Fine. But the first thing Eduardo said was: “Teacher, today’s computer notebooks not even include a Cd drive. Why can’t I just access it online or at least use a memory stick?”

An e-textbook is weightless, has multiple functionalities, can be read anytime, anywhere, allows for interactivity, can bring enhanced tools in audio, video, sound effects, games, quizzes, tests, etc. IMG_9270

So why are e-textbooks so unappealing?

First, the cost. Secondly the quality of the content must be improved. Another huge downside is compatibility. The same e-textbook would have to work perfectly well across a broad range of devices and operating systems. Let’s not forget the DRM – Digital Rights Management which tries to combat piracy.

The publishers allege that there still is an enormous digital divide in the world  – broadband and wifi may be restricted or simply nonexistent in many places. Or the power supply may be simply  unreliable and sporadic to keep the electronic devices charged. Software updates also can compromise functionality. Also, an ebook requires at least a computer. The same way that in the past language learners had to use a record/cassette/cd player to take advantage of the resources accompanying their textbooks.

Another contributor to the digital divide is that there are still teachers and students (especially those over 30) who lack the expertise on how to use the technology present in e-textbooks.

I would love to see giant publishers like Oxford University Press, Macmillan, Pearson and others to start introducing e-textbooks at a fair price and high quality which would undoubtedly be great incentives for teachers and students to adopt them.

Don’t hold your breath.

Cheers,

Mo

 

 

Make your own English Textbook

Earlier this month, my 14-year old niece, Duda, showed me her English textbook – given for free to all students at her state public school.

The textbook is beautifully designed with lots of reading and linotebook 3stening activities plus speaking activities. I would say it is on a par with any coursebook available on the international market (including the fact that there is no e-book available – but that’s a theme for another post).

One thing that intrigued me is that Duda told me her English teacher does not use the book. The teacher gives some extra book activities.

Could students use the books for self-study?  Yes, but the fact that the books are 100% in English it can be discouraging especially when they have to resort to the dictionary just to understand the instructions.

A good thing (contrary to the previous edition) is that the book includes the transcript of the audio CD.

Why does the teacher avoid using the textbook? Many reasons can arise:

  1. She doesn’t like the way the book presents the themes.
  2. She lacks the necessary training to use the book in large classrooms
  3. The book brings irrelevant material for the students.
  4. The book brings way too difficult material for the students.

 

In an ideal world and school the English teacher could perfectly coordinate with the other teachers to define points to be incorporated in her lesson.

For example – history – students are learning about the independence of nations in Latin America

Or geography or science and biology…

English would then stop being one more subject they have to study and would become a tool for the students to learn the other subjects.

But in any different way or situation, the students could have a notebook where they would create  their own textbook along the year.

Drawing pictures, pasting photos, taking dictation, reading short articles, grammar drills and exercises that they had been given by the teacher or copied from the board.

Advantages

  • The words and expressions will be tailored to suit YOUR own needs.
  • Reduce clutter. You don’t waste time on useless topics.
  • You can keep track of your progress.
  • Your textbook serves as a reference of everything you’ve learned so far. Whenever you forget something, you can look it up easily.
  • You are learning as you’re writing the textbook.
  • It’s free.

Disadvantages

  • You need to create the content yourself. You have to look for the material.
  • You are in charge of keeping it organized.
  • Your textbook won’t be 100% error-free

Source: Self-Learner – Teach it to yourself http://self-learner.com/write-your-own-language-textbook/

 

 

 

Desire to Learn English

This afternoon, my 8th grade niece came home saying that she had received her English coursebook which included an audio CD but she couldn’t understand the instructions or how to use that material.

I said, “Come on, don’t be lazy, that can’t be that hard. Didn’t you pay attention to your teacher explaining how to use it?” But I must confess: it is difficult. The coursebook assumes that students have had 3-4 years of continuous English instruction so they can understand text and oral instructions. Nothing could be further from the truth. The students can’t simply make heads or tails of what they’re supposed to do. To add insult to injury the text is monolingual and just leaves the students hanging in there – sink or swim. coursebook

I’m not just blaming the teachers, who have 30-40 students in a classroom to work with, but I do know many of them are not qualified to teach English as a Foreign Language at all. Some of them not even know how to use the coursebook and no one bothers to explain to their students how to use the CD or to self-study. In some other cases (not just a few – the teacher says to the students: “I’m a teacher of Portuguese and now I’m required to also teach this …. (fill in the blanks) English language”.

Consequence – year after year students finish elementary school and secondary school having learned – hopefully – the verb to be and nothing else.

The government’s initiative to provide quality textbooks is praiseworthy but training on how to use the material is equally essential. That’s the least they can do. I remember my first formal school contact with English was in 6th grade back in 1976. By teacher, very wisely I must say, rejected the use of any textbooks – she developed her own curriculum and used dictations and the blackboard to teach us reading and speaking. I’m telling you this: I learned much more during those 9 months of class than in the next 2 years with another teacher who made us buy the coursebook – which was not bad – we used the same book in the 7th and 8th grade and not even then did we manage to complete the syllabus for the book that was geared to 5th graders.

The problem with the teaching of foreign languages in schools won’t be solved until it ceases being an academic subject and becomes a tool for the teaching of other subjects. My suggestion would be to require more user-friendly textbooks (clear bilingual instructions, transcript of the audio activities) which could be used for self-studying.

Meanwhile, the educational system will continue sending to private language teachers, tutors and language institutes hundreds of thousands of frustrated and scarred students.

My apologies to you, Maria Eduarda – Since I’m sure she can’t understand this in English (Peço-te perdão, Maria Eduarda).

Cheers,

Mo

How to improve your listening (when learning another language)

Whenever I’m talking to a prospective student, he or she says:listen

“My listening is not as good as it should be”, or  “I just can’t understand what’s being said”. “Give me the text of what’s being said and I’ll understand everything.”

Well … life doesn’t come with subtitles so, … what should you do if you want to improve your listening skills in the language you’re trying to learn?

Here are 3 simple steps – which if followed will most certainly help you out:

  1. Listen everyday – and I mean it. It’s way easier said than done. Especially if you’re not living in the country where your second language is spoken, you will have to go an extra mile to listen to it. A little and often will work wonders. You may ask how much is a little – well it will depend on your time availability. But I’d say that anyone can squeeze 15 minutes of their BUSY day to listen to some of the language their learning.
  2. How to listen – podcasts are a great idea – available anytime, anywhere. You do not necessarily need to use podcasts on learning Spanish or French or English but podcasts produced in that language. Of course, if your L2 level is below intermediate  you will have to choose podcasts where the audio quality is good and the content is appropriate to your level. Moreover, if the speakers are way too fast you can slow down their speech by just pressing a button. Isn’t technology something wonderful? It is my own experience listening to podcasts for nearly 10 years that when you have 2 people chatting the listening becomes more entertaining and pleasant. Monologues tend to be sooooo boring. More than 2 people can get confusing on identifying all the speakers especially if some don’t have a clear voice.
  3. Read and listen – many audio / video broadcasts have a transcript choice. For example, CNN and NPR provide tons of transcripts of different shows and you can listen to them whenever / wherever you wish and read the transcript to check the parts you didn’t get. Also, many kindle e-books have an additional feature that is the professional recorded audio version available – on Audible or equivalent. So you can listen and read the text – alternating. Or read first and then listen. And then go to another section and first listen and then read.

He who has ears listen to what the teacher has to say to the learner.

Cheers,

Mo

How do I get rid of my foreign accent?

Get rid of your foreign accent? Quite often students approach me with that question.

First, you’ve got to be aware of your limitations and set “realistic” goals.

We can talk here about accent elimination – when you will be talking exactly like a native speaker as long you stick to that corner of the world forever – or we can be talking about accent reduction – ranging from communicating clearly with the people around you knowing you’re not from their village but not being able to figure out which village you come from.

Some people (a few I’d dare say) have a special gift for impersonating another language as if they were acting before an audience (channeling another accent). But most mortals can be content with being clearly understood and focusing on something else.

I honestly think that the second path is more realistic. A language learner’s goal must be to be able to communicate clearly and accurately (within certain parameters).

How can you achieve that? First, start exposing yourself – no, not to children on a playground – don’t be a pervert! Expose yourself to different accents – listen, repeat, shadow others. Record yourself and play it back. Compare. Evaluate.

See that not only isolated words sound ok but practice linking words. Make clear sentences. Follow the rhythm and intonation of the language. There is a musicality to the language that will make life much easier for you if you start “singing” to the right tune.

I know, I know, some people can’t even hum “Happy Birthday to you.” I’m not saying it’s going to be easy but remember that sometimes we’re making progress but we don’t feel like it. But other people can tell.

I remember when I started dabbing my feet in Teaching English as a Foreign Language here in Brazil – the owners of a little language  school near Paulista Avenue told me during a hiring interview: “Your accent is hard to pinpoint. Some words sound more British other times more American”.

And that was who I was at that time. My only international experience had been to America, the music was American but the radio was BBC shortwave. And after I started working with them, I started using the textbook American Streamline series and every week they’d say – ” oh, your English has improved a lot.” Even though I couldn’t think of anything I’d done to improve except teaching a few classes the past week.

And even today, after spending a few months in Ireland, people in America will say – “oh some words sound Irish”, but the moment I arrive at the immigration point at Shannon Airport the officer tells me – “you’ve got an American accent”. There! Don’t try to please everybody. Just be happy with what you’ve accomplished. You’ve come a long way and enjoy being a citizen of the world.

So, get those lazy ears of yours working and make that tongue positively productive.

Cheers

Mo on-language

 

Why pay a language teacher if I can learn for free?

With the ubiquitous presence of the internet there are tons of resources online for people willing to learn a foreign language to study for free. So why would anyone be willing to pay a teacher for lessons?

There are some people who can really learn on their own – I am one of them.  Regarding how I learned English, I never paid a private teacher or language school. A big factor was money and lack thereof – there simply wasn’t any funding to hire a teacher no matter how low his or her fee.  I compensated that with lots of passion for the language being daily in contact with it by listening to the radio and reading books and magazines. Moreover, some people find it easier to learn a language than others.

But as I developed my career as a teacher I had to attend teaching training courses and programs where I could identify and fix many of my faults and lack of knowledge which had been preventing  my full development.

Here are some reasons why professional help can make the difference in your learning:

  1. A teacher will help you identify your language level and develop strategies to make progress to the next level;
  2. A good teacher (emphasis on good) will equip you with relevant up-to-date material appropriate to your level. A teacher will provide you with quality material and practice. Many online videos and materials are outdated and with a very low quality;
  3. A teacher will highlight some important points you must correct and avoid some mistakes. The teacher will provide a reference for the student on his language intelligibly, pronunciation, vocabulary collocation, etc;
  4. You will be able to find answers to your questions;
  5. Even if you’re dating or married to a native speaker of the language you’re learning quite often they will not be very patient with your learning process. They won’t know how to correct you and even worse they may end up mocking you and dismissing you as a “silly Brazilian“. (Of course, it’s a whole new story if you’re dating your English teacher 😜)

To sum it all up, to have a private instructor will be an invaluable tool, but it will not discard your active role in the learning process.img_7652

Happy learning!

Cheers,

Mo

Reflections on Language Learning – 3 steps to break the language barrier

Every new year many people make a resolution to learn a foreign language moved by guilt for not succeeding at that in the previous year or just in search for the cure of their hangover (or other more respectable reasons). You, dear reader, may fill in the blanks.

Many go to the language-learning sections at their local bookstore (yes, there are still some of those left around)  in search for the book with a mixture of miraculous and magical strategies to enable them to speak English, French, Spanish or Mandarin overnight.

By the following week many will realize that no matter how many books and language courses they buy on CD, DVD or online they will sit around gathering dust in a darker corner of their homes and offices before the end of the month.

Those failed attempts can be fixed or prevented, though.

How?  Speaking and listening is the keyimg_7544

Surround yourself with LIVING language material:  Listening resources play a major part of learning – be they videos, or radio, or podcasts.

Even without understanding – it’s passive learning – it will help you identify the “music” of your target language. But it will take time.

Let me tell you the example of my “niece-in-law”, Ingrid. As many Brazilians she basically knows the verb to be (present tense) in English. However, after her first child was born 2 months ago she decided that she would help her boy learn English and she would do whatever necessary in the process. I’d advised her to play children’s stories in English for the baby to get familiar with the sounds of the English language and she started listening to them as well. I believe that exclusive audio sources would be better than the TV with so many visual distractions. Conclusion: 2 months later she’s speaking some English with great fluency and her ears have become better trained to identify the sounds and reproduce them. And her 2-month-old baby, João Paulo, is already crying in English – no more “buááá” but “waaaahhhhh” – Just kidding, sort of).

Another strong point is that Ingrid is not afraid of trying to speak and now she is moving towards a pre-intermediate level, without having opened a “language course book”.

So to get your feet wet in your target language remembers:

1. When listening – echo practice – repeat phrases and words you hear, mimic them / parrot them. Be a “fool” on purpose.

2. Establish a regular time to practice – Saturday morning when making coffee and preparing your breakfast, laundry, or whatever. If you have to go shopping make your shopping list in English / play with language / mess around in a creative way. Explore the language. Try to listen to authentic material at least 5 times a week.

Different folks different strokes

3. How would you answer to the questions / interact / comment to what you’re listening whether a podcast, or radio, or YouTube?  Talk to yourself in your target language – create an inner monologue

Other people learn best when they’re reading, but that’s a theme for another blog post. 

Special thanks to Luke’s English Podcast – episode 407 – Reflections on Language Learning http://teacherluke.co.uk/2016/12/07/407-reflections-on-language-learning-working-as-a-translator-interview-with-kristina-from-russia-winner-of-the-lep-anecdote-competition-2016/

Happy New Year and Happy Language Learning in 2017

Cheers,

Mo

10 Top Tips for Learning English (or any other language)

Every new year comes with many resolutions:

“This year I’ll go on a diet and lose 20 pounds.”

“This year I’ll stop smoking”

“This year I’ll get a boyfriend/girlfriend/ pet”

“This year I’ll learn (…. – fill in the blanks)”.

But the problem with making resolutions is that they don’t tend to stick. They slip away and melt as if under the tropical sun.

But if you follow these steps (not in any necessary order and at least some of them) you will make progress and then you will feel you can continue to learn English (or any other language for that matter)

  1. Watch movies and TV in your target language (the internet makes it accessible) – even if you don’t understand what’s going on  you’ll get familiar to the sounds of that language. (I particularly love commercials)
  2. Read a book you know well. Preferably a book you liked reading in your mother tongue. When my wife was learning French she bought a copy of the Little Prince (Le Petit Prince) so she could enjoy the book and learn in her new language.language
  3. Keep a notebook – scribble down new words you learn – especially creating word collocation and usage sections. Revisit the notebook once a week.
  4. Use mnemonic devices. It won’t work for everyone but it does work. When learning about the coordinating conjunctions, for instance, you can use the word FANBOYS to help remember the list. Can you name them? I’m pretty sure you can, because of FANBOYS (For, And, Nor, But, Or, Yet, So). That is a mnemonic device. Creating a funny mental picture that you’ll remember is another way to use a mnemonic device. The sillier the picture is, the better it will stick in your head.
  5. Listen to podcasts – not only about English learning – but podcasts of other subjects of your interest produced in English or target language.
  6. Get a grammar book and do the exercises. Need I say more?
  7. Be mindful. Notice language. How it’s used. How it sounds.Create a routine, Stick to it.
  8. Read aloud – small texts and paragraphs but that will improve your pronunciation, intonation and fluency.
  9. Test yourself – after a month – review the points you’ve learned and test your progress.
  10. Enjoy your learning

foreign-language-can-be-fascinating-experience-and-gives-clipart-2lr7f9-clipart

Have fun.

 

Cheers,

Mo

My Journey to “Teacherpreneur”

This week, Patrice Palmer asked me on Twitter if I was a “teacherpreneur” and if I would be interested in answering an interview. To start off the conversation I wasn’t even sure what she meant by that but a quick Google search showed me the following definition:

“The teacherpreneur merges the image of the innovative classroom teacher with the risk-taking and entrepreneurial leadership that we commonly associate with those who create their own place in the professional world.

Teacherpreneurs are, first and foremost, imaginative teachers. They have created a classroom culture of creativity and reflection. They think beyond the classroom in terms of how to make lessons meaningful, and in so doing, might see a need elsewhere in school that their innovation can address.” (https://www.edutopia.org/blog/era-of-teacherpreneur-heather-wolpert-gawron)

So … I guess I’m a “teacherpreneur” after all. Thanks, Patrice for teaching me one more thing this year. my-journey-from-teacher-to-teacherpreneur-2-1-500x281

Here’s my interview:

Teacherpreneur: Moacir Sena (aka Mo the Americanoid)

Can you start off by telling us where you teach?

I’ve been teaching English and Spanish at banks, law firms and other industries. (99% of the time it’s been one-on-one basis) and the students usually came from managerial positions up to the CEO). I’d say 60-70% of the students have been upper-intermediate to advanced (B2-C1+)

How long have you been teaching?

I’ve been teaching since 1986 – started teaching at a small language school near where I lived and from then on I moved to other language schools until starting my solo career back in 1998.

Can you describe a typical teaching day?

In the past I’d have classes early in the morning -7:30-9am / break / 12-2pm/ break/ 6-8pm (with the occasional class starting at 9-10:30pm) During those windows I’d work on translations.

Considering that I am wholeheartedly a morning person, now I’ve managed to keep my mornings pretty busy – (7:30 to 11am) and (12pm-3pm). The odd student at 4pm. I try to close shop at 3pm. NO evening classes in the last 5-6 years. Hooray. 80% of my students have in-company lessons. 20% come to my home office.

What do you do in your spare time to relax?  

As a man, I watch tv – often not paying much attention to what’s going on. But I love reading and taking long walks in the park in the late afternoon.

You took on the tremendous task of starting a solo career…

I decided to fly solo after having been a partner at a language school here in São Paulo, having to deal with teacher training, teacher and student prospecting, keeping the financial balance of the firm, making money but never seeing it. To keep good teachers you many times had to sacrifice your own pay. To keep good corporate clients many times you had to cut them a discount. So we came to a crossroads – either we would move to larger facilities with more classrooms etc., or shut down. My partner at the time was not interested in expanding so we decided to follow our own path. Being my “own company” I know where to invest, how to manage and control client satisfaction and teaching quality.  And make more money than when I “owned a company”.

How do I get my students /clients you may ask? Word of mouth – 100% guaranteed.

Over the last 6 years or so I’ve dabbled in YouTube – posting video lessons using English and the Bible – ESL with Mo the Americanoid –

Here’s a sample: Episode 104: ESL with Mo the Americanoid: 6 Tips for Teachers One on One Classes https://www.youtube.com/watch?v=lrOUmGofIso

Here’s the link to the playlist:  (https://www.youtube.com/playlist?list=PLyyx8yztcz879R6iSGDLpIMfCBQWcj08Z)

Initially the videos were based on a book called ENGLISH LESSONS FROM THE BIBLE (BOOK OF MARK) by Glenda Reece. After a few episodes I felt more comfortable to develop my own material and content expanding to  interviewing some English learners and teachers and presenting some Teaching tips.

Other social media I’m involved in…?

Intensely involved with Twitter – its immediacy and reach are amazing, even though I’ve learned that Twitter is not as much used in Brazil as in Europe and North America. I always follow #ELT #TEFL #ESL #TESOL threads. But I’m not very keen on Tweet Chats – I find them hard to follow live and to try to read a later compilation of the tweets is quite boring and many times senseless. Depending on the editing you’ll read 20 “hello this is…” tweets before getting any real content.

Are you working on any other projects at the moment?

Also writing a blog – www.americanoidblog.com – An English Language Lover’s Teaching Adventures and other ramblings.

A dream I have is to produce a language learning program for the radio or TV. But still don’t know how to get there. Still beginning the process.

What skills did you gain from classroom teaching that have allowed you to excel as a teacherpreneur?

  • Public speaking – if you can face an audience of rambunctious children or bored teenagers you can face the world.
  • To adapt to different audiences and needs
  • To be flexible and also know when to draw the line (sometimes ;-)

 

What advice would you give to teachers who are considering to go solo or start a language school?

To be self-employed can be a scary experience but also empowering. You feel the world on your shoulders knowing that you will have to provide for everything – from your health insurance to managing your pay so you can afford any sort of  vacations – (no paid vacations or holidays). But it’s liberating: you can set your workday schedule (within certain limits) and explore the world (either literally or in your own town or neighborhood).

To those dreaming of opening a language school or franchise – remember you will be less and less of a teacher and more and more of an entrepreneur. So think carefully before you jump into the abyss.

All in all, the important thing is to do it with passion and remember that the world is not found in your bellybutton.

Cheers,

Mo

teacherpreneur

Summer Reading

This weekend I received a text message from my student that made my day – he was asking for book recommendations in English so he can practice his reading  and expand vocabulary.

img_7405

Of course as a teacher I must recommend books that may appeal to the student’s language level and interests. Classics? Fiction? Nonfiction? And within each of those three categories we can find a plethora of material to choose from.

The process:

Reading 30 minutes or more every day

Language level: comfortable but also a little difficult (challenging but not discouraging)

medium: whether digital (electronic) or paper – immaterial. But one advantage of the e-book is the easy access to a dictionary (which can also be distracting if the reader stops at every line)

Some of my reading recommendations: (no necessary order just as they popped up in my mind)

Here are some of my suggestions:

Young adults:

1. Tangerine by Edward Bloor- a young man learning to adapt to a new environment and go against the crowd.

2. Whirligig  by Paul Fleischman- a young man coming of age on a healing pilgrimage from Washington State to California, Florida, and Maine, describing the many lives set into new motion –

Adults: – Fiction

1. Animal Farm – George Orwell – a perennial good read where all animals are equal but some are more equal

2. Fahrenheit 451 – Ray Bradbury – impossible imagine a world without books or freedom of the press?

Adults – Nonfiction

1. Hunger of MemoryThe education of Richard Rodriguez

2. Stones in schoolsPromoting peace with education in Afghanistan and Pakistan by Greg Mortenson

Classics

1. Treasure Island – Robert Louis Stevenson

2. The Adventures of Huckleberry Finn – Mark Twain

3. The Pickwick Papers – Charles Dickens’s funniest novel

Happy Reading

Mo

 img_7406